请高手英译汉!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 05:13:41
Some time ago, I received a call from a colleague. He asked if I would be the referee on the grading of an examination question. He was about to give a student a zero for his answer to a physics question. But the student argued that he was competent in the subject and should be given a full score; he believed he would if the grading system were not set up against the student. I was then selected to make a judgment and decision.
I went to my colleague's office and read the examination question: "Show how it is possible to find the height of a tall building with the help of a barometer."
The student had answered: "Take the barometer to the top of the building, attach a long rope to it, lower the barometer to the street, and then bring it up, measuring the length of the rope. The length of the rope is the height of the building." I pointed out that the student really stood for full credit, since he had answered the question completely and correctly. The

一段时间前我接到一个同事的电话。他问我能否评判一道试题的分数。他准备给一个学生的一道物理题目打零分。但是这个学生争辩说他学这门课很有能力,应该得满分,并且相信如果评分体系不那么针对学生,他是可以得满分的。之后他们选择我来给出判断和决定。

我去了我同事的办公室,看了那道考题。“写出如何用一个气压计测出一幢高楼的高度。”

学生回答:“把气压计拿到楼顶,系上长绳,将气压计下放到楼底的街道上,之后拉上来,测量绳的长度。绳的长度就是楼高。”我指出,这个学生应该得满分,因为他完整正确的回答了这个题目。但问题是,这个答案不能说明该学生具有物理学知识。我建议,为了证明他是有能力的学生,他应该重新回答这道题目。我同事同意了,这在我意料之中,出乎我意料的是,学生也同意了。

————————————————————————————

人工翻译
以前我们的物理老师说,有人的回答是:把气压计从楼上扔下来,测掉到地上需要的时间……

自己下载金山词霸.