请翻译!谢谢了!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 22:59:45
That evening I started dialing Lisa's number about ten times. Something stopped me from following through, and it wasn't just because I was nervous. I guess I knew there was something wrong with a teacher dating a student. I decided to see if my little green handbook had anything to say about it. The section on romantic relationships listed three reasons why such liaisons should be strictly avoided: (1) A display of interest from the TA puts the student in the difficult position of fearing unfavorable results for showing no response to that interest. (2) It makes the objective evaluation of all students almost impossible. (3) An inevitable loss of respect for the TA occurs.

那天晚上我开始拨莉萨的号码大约10 次。 某些事情阻止我完成, 并且不仅仅因为我紧张。 我猜测我知道一名教师出毛病了约会一个学生。 我决定看看是否我的小绿色的手册有任何事情要关于它说。 在浪漫的关系上的部分列举这样的联络应该被严格避免的3 个原因: (1)来自TA的兴趣的显示把学生放进为没有显示对那兴趣的反应惧怕不利的结果的困境。 (2)它使客观评估全部学生几乎不可能。 (3)对TA的尊重的不可避免的损失发生。