急救啊,合同条款翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 03:58:27
28.8 The buyer acknowledge that commissions are paid in support of this contract and are paid by the seller unless the buyer breaches this contract then the commissions shall be paid by the buyer based upon the total contract value. Any commissions,fees,or other such charges above this amount are the responsibility of the buyer or unless waived by the buyer to allow the seller to be the paymaster for such fees.
22.1 Seller and buyer shall treat information provided by the other party on a strictly private and confidential basis .Seller and buyer shall take all necessary steps to prevent the other's confidential information from being misused or disclosed or made public to any third party except as needed to successfully complete the contract or to avoid conflicting claims(and except as may be required in accordance with the apllicable law).
22.2.3 Do anything to circumvent the seller in such a way as to put seller at a commercial disadvantage with the suppliers under the

28.8买家承认委员会是有偿的支持这个合同和由卖主支付,除非买家违反这项合同佣金将由买家然后付根据总合同价格。所有委员会、费,或者其他这样充电在这数额之上是买家的责任或,除非由买家放弃允许卖主是发款员为这样费。
22.1卖主和买家将对待另一个党提供的信息在一个严密地私有和机要依据。. 卖主和买家将采取所有必要的步骤防止其他机要信息被误用或被透露或者被公开对其中任一第三方除了如需要成功地完成合同或避免矛盾的要求(和除了和可以需要与apllicable法律符合)。
22.2.3做任何东西徊避卖主就象投入卖主在商业缺点与供应商根据合同。

28.8买主承认佣金被在这份契约的支持方面支付而且被卖方支付除非买主突破这份契约然后佣金将被买主支付基於总契约价值。 在数量上面的任何佣金,费用或其他的如此指控是买主的职责或除非被买主免除允许卖方当如此的费用出纳员。
22.1卖方和买主将对待是由另一个宴会提供在一严格地二等兵和机密的基础上的数据卖方和买主将采取所有的必需品步骤从被误用或揭露或做避免其他人的机密数据公众的对任何的第三者除了当做需要成功的完成契约或避免相争要求之外.。 (和除当符合 apllicable 法律可能被需要之时)
22.2.3 做任何事在如此的一个方法中绕行卖方对於和供应者在契约之下估计卖方有商业的缺点。

意思就是

第一个嘛,就是雇佣金拉,就是卖家付钱,除非买家毁约,那么买家就要根据和约付佣金,任何别的钱,超过那个数额的,都买家出,除非他们要卖家付...(我也不太懂..关于合同的。.)

第二个,条款保密,不能修率给第3方或公开拉,除非有完成和约的需要才可以这样,或者为了和法不得不公开.

第3个,就是要卖家要避免买家处于商业的不利之中,有关与和约下的货品:)

选择我吧..看了老半天..

另外两个机译的哦。.