跪求高人 帮我翻译成英语~~求求你了~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 03:08:21
帮我翻译下面的内容: 摘要:一般的新闻,常常报道事实的片断和概貌,常常报道一个侧面、一朵浪花,报道事实长链中的一环,一事一报,简洁明快。这种报道有其必要,也有其好处,但由于社会生活的多样化和复杂性,广阔性要求新闻有宏观意识,社会信息的增生,信息变化的捷速,要求新闻突破一事一报,走向一事多报,不断报道,甚至力争同步报道,有时则要多事一报,提供丰富翔实的多方面信息等储多原因,使人们不满足于上述报道方式。深入群众、深入生活,为快速反应和深度采写提供了一个广阔的天地,是深度报道中的两支翅膀,缺一不可,使得两者找到了有机结合的途径。复杂的政治、经济形势,多变的现实生活要求新闻不单单是平面地,反映一个变动、态势、结果,而且要深入一步,通过系统地提供新闻事件的背景,用客观的形式进行分析、解释,从而扩展和深化报道的内容,给读者以更多的启示和教益。

The common news, frequently reported the fact piece and the generalpicture, frequently reported a side, spray, in a report matter实长chain link, a matter newspaper, succinct is sprightly. This kindof report has its necessity, also has its advantage, but as a resultof the social life diversification and the complexity, broadnessrequest news has the macroscopic consciousness, the social informationproliferation, information change Czechoslovakia fast, requests thenews to break through a matter newspaper, moves towards matter multi-newspapers, unceasingly reported, even argues vigorouslysynchronization to report, sometimes wants the meddlesome newspaper,provides the rich full and accurate various information and so on tostore the multi- reasons, causes the people not to satisfy the abovereport way. Goes deep among the masses, plunges into the thick oflife, selected for writing for the rapid reaction and the depth hasprovided a broad world, was in the depth report two wings,indispensable,