帮忙翻译,英文——中文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 08:49:02
Dear Mr Zhang

Ni hao! (In Chinese this means how are you! ) How time flies! Today is the last Sunday of this month. Since our last meeting in the Canton Fair, it is over a week passed, right? When facing the upcoming great May Day holiday, have you well-planed this golden time for yourself? Go travelling, have parties, or just have a good rest, all seems holidays are universal welcome.

In China, we are going to have a week-long Labor Day holiday since May 1st to 7th. So now we have to work on this Saturday and Sunday, till we can set free on May 1st. Nearly all the people who work legally enjoy this great holidays. Also May 1st is the symbol of the arrival of summer, it stands for a brand-new beginning. Generally, we have 3 7-day long holidays, that are the Spring Festival, the National Day and the May Day. During this holiday

亲爱的张先生,
您好!时间过得真快!今天是这个月的最后一个星期天.从我们上次见面到现在已经过了一个星期了.面对即将到来的五一长假,您是否已经有了自己充足的打算来度过这个黄金假期?去旅行,举行聚会,或者是只想好好休息...所有似乎是假期中普遍受欢迎的活动.
在中国,从五月一日到五月七日,我们会有为期一周的劳动节假期.所以,为了能够在五月一日放假,我们这个周末必须工作.在法律意义上,几乎所有的工人享有这个伟大的假期.五月一日也象征着夏天的到来,它代表着一个全新的开始.通常来说,我们有三个七天的长假,那是春节,十一和五一.
在这些假期中,我们通常可以享有一个计划好的长途旅行.毫无疑问,这对我国国民经济的发展也是一个很大的推动.同时,每个事物都有两面,在这段时期,也给交通运输体系和旅游业带来了巨大的压力.
在贵国是如何度过五一长假的?如果您能有时间与我分享贵国的观点,风俗和经历,我将不胜感激.能够更多的了解你们的文化将是我莫大的荣幸.除了我们商业之间的往来之外,我十分希望能够结交你这个朋友.自从上次在贸易会上面对面的交谈以后,我衷心地希望从现在开始我们能够保持长久联系,并成为永远的朋友.
顺便问一下,您是否已经回国?面对炸弹般到来的供应商发送的电子邮件,我谨希望此份邮件可以为您带来一份轻松及愉快的心情.
向您致以最高的问候!并祝您度过一个愉快的五一长假!节日愉快!

Dear Mr Zhang (亲爱的张先生)
你好(在中文里这是你好的意思!)时间过的真快!今天是本月的最后一个周日了,距离我们上次在广交会见面,已经过了一个多礼拜了,不是吗?对于即将来临的五月假期,你有做好准备,如何去度过这个黄金假期吗?是去旅游,去派对,抑或只是准备好好的休息一下,所有的假期普遍都是受欢迎的。
在中国。我们会有一个劳动节的假期是从五月一号一直到七号,所以我必须在周六以及周日也工作,直到五月一号。几乎所有的人都会享受这个法定假期的。五月一日也象征着夏季的来临,他标志了一个全新的开始,一般来说,我们是有三个这种七天长假的,就是春节,国庆,五月假期。在这个假期里,我们能够享受很好的长途旅游。毫无疑问,这推动了国民经济的发展。当然所有的事情都是有两面性的