求《祁奚请免叔向》的翻译。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 23:09:45

栾盈出逃到楚国。宣子杀死羊舌虎,囚禁叔向。

有人对叔向说:“您罹患此难,是你不够聪明吧?”

叔向说:“和死及逃亡比如何?有诗说:‘优哉游哉,悠闲过完岁月。’(这才是)智啊。”

乐王鲋(大夫)看望叔向(时)说:“我为您请求(国王恕你罪)。”

叔向没有理会,(乐大夫)离开(时也)不拜谢(别人的好意)。

他的(家)人(和朋友)都(因此)埋怨叔向。

叔向说:“必须得祁大夫(才有用)。”

管家听了这话就说:“乐王鲋在国王那说的话没有不采纳的,请求赦免我的先生您,我的先生您(却)不理睬;(在

我看来是)祁大夫无法办到的事,(您)却说必得由他。为什么?”

叔向说:“乐王鲋是顺从国王的人,怎么能行?祁大夫荐举外面的人不遗弃有仇的人,内部不遗漏亲人,他惟独会忘

记掉我吗?有诗说:‘有觉悟的德行,四周的国家都顺应它。’(祁)先生,有觉悟的人啊!”

晋国国王向乐王鲋询问叔向的罪责。

(乐大夫)回答说:“不舍弃他的亲人,他有(同谋的罪)的。”

在这时祁奚老迈啊,(可)听见这事,(马上)乘坐驿站的马车来见宣子,(对宣子)说:“《诗经》说:‘给予我

的恩惠无边(的人),子子孙孙保护他。’《书》说:‘圣贤有谋略功勋,(就要)明显表示一定保护(他)。’谋略很少错

误,(高明)良好的训导而不知疲倦的人,有叔向(这样的人)啊,国家稳固啊。(这样的人)更应该他宽宥他十代子孙的罪,

用此来劝勉有能耐的人。如今(因为)一件不是而舍弃他这个人,因此舍弃国家社稷,不是太糊涂了吗?鲧被杀而禹兴盛;伊

尹流放大甲然后(又)任他为国相,最终(他)没有怨恨‘管叔、蔡叔被杀,周公(却)辅佐成王。如此怎么能因为羊舌虎而

舍弃社稷呢?您做善良的事,谁敢不努力,多杀人干什么啊?”

宣子心悦诚服地和他一起乘车,来和国王说情便免除了(叔向的)罪责。

(祁奚)没有见叔向就回家了,叔向也没有(向祁