请哪位大人帮忙翻译一段资料

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 09:36:24
XXX is quoted on the Nordic list and comprises at the present fifteen companies in Sweden, Estonia and Finland. The units all work within well-defined niches and have a high level of expertise within their respective technical areas. The Group companies are divided into the business areas "Industry" and "Automation".
Business area Industry includes companies that supply advanced manufacturing and development services, mainly for industrial products. Manufacturing involves rotational moulding, injection-moulding and extrusion of plastic, as well as machining of plastic and metal. The companies supply customer-specific components and systems as well as in-house developed products within a number of different areas of application.
Business Area Automation consists of companies working with development and production of automation equipment. Operations involve system supply to industries for food and medical technical products, packaging machines that handle

XXX 是一家地跨瑞典,爱沙尼亚和芬兰的公司,下辖15个子公司。

各公司都有其明确精细的分工及高水平的技术专区。

根据商业区域划分,集团分为 工业区和自动化区。
工业商业区的公司致力于为工业产品提供生产和开发服务,制造业涉及到转动模具,模具渗透,塑料挤压以及金属和塑料加工。公司为客户提供室内不同应用环境的产品/

自动化商业区的公司专注于自动化设备的开发和发展。包括为工业提供食品和医疗技术产品,用机器为饮料包装和图书馆分别提供盖子,冷凝和图书管理系统。

水平拙劣,见谅。

XXX是引用北欧名单,包括在目前的15个公司在瑞典,爱沙尼亚和芬兰. 本单位的各项工作明确界定的位置,并有较高水平的专业知识在各自的技术领域. 集团企业分为商务区"产业"和"自动化". 经营范围包括工业公司供应先进的生产和发展服务,主要为工业产品. 制造涉及滚塑成型,注射成型和挤出塑料制品,以及加工塑料和金属. 该公司供应特定客户的部件和系统,以及在所开发的产品在许多不同领域的 应用. 商业自动化区分为公司与开发和生产自动化设备. 业务涉及系统供应工业食品和医疗技术产品 包装机械处理lids背影用于食品和饮料包装和在内部进行开发图书管理系统图书馆.

呵呵,提个建议,现在的翻译一般都很贵的,呵呵,你的翻译太多了,这个东西,只有高手才能在短时间里翻译出来,可高手却一般不会做这种事,他们翻译这就能攒好几百呢。新手倒也能翻译,只是质量是个问题,而且,时间得花上好久好久。呵呵,希望你耐心等到一个高手帮你解决吧