请教日语前辈

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 19:05:02
あの 「各种仪式固定下来,注重精神世界,形成了日本独特的茶道文化」 この句、どのように訳したらいいですか?

いろいろな仪式(ぎしき)を固定(こてい)してから、精神(せいしん)の世界(せかい)が主(おも)にして、日本(にほん)の独特(どくとく)の茶道文化(ちゃどうぶんか)になってた。

ご参考に。

"根据各种仪式锁紧它来得快,说明人的精神世界, 这句话ryo形成独特的日本茶道文化,应该如何编译重"是什么?

さまざまな仪式を固定して、精神の世界を大切にしてから、日本の特别の茶道文化となってきた。

仅供参考