急,翻译千钧一发,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/13 18:43:33
翻译成英文

发就是头发,钧是古代重量单位,表示很重的东西系在一根头发上
<br>
<br>成语 千钧一发
<br>发音 qiān jūn yī fà
<br>解释 比喻情况万分危急。
<br>出处 《汉书·枚乘传》:“夫以一缕之任,系千钧之重,上悬无极之高,下垂不测之渊,虽甚愚之人,犹知哀其将绝也。”唐·韩愈《与孟尚书书》:“其危如一发引千钧。”
<br>示例 正在~的时刻,一位不知名的解放军战士奋不顾身跳进冰冷的河水中,救起了落水儿童。

close call hang by a hair hang by a thread

不知道对不对啊。。。