关于外贸信函的问题,英文不怎么会说,各位帮帮我啊!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 13:26:23
公司有样品寄到国外客户那,客户提出了修改,下了定单,但是现在因为样子修改过了,模具就要重新打,所以要在金额上面加上模具的费用,但是以后如果商品在客户那卖的好需要反单的时候就不用出模具费用了.
我想把这个意思用成因为表术出来,但是怕弄的不好让客户以为我们是要无理加钱,各位外贸高手帮我看下该怎么说比较合适呢.拜谢了,拒绝机器翻译.谢谢!
不要机器翻译啊,而且我上面只是大概的意思,我想写的是:
由于贵司定单中的样品做了修改,在外观上于原先的样品有所不同,需要重新开模具用于生产,模具费用就需要加在定单金额内,望谅解,如果鞋款在贵司销售比较理想,以后反单就不需要增加模具费用了.

Company contain sample send the abroad customer that, the customer put forward the modification, ordering goods, but now because the appearance modified, the molding tool will beat afresh, so want to be on the amount of money expenses of plusing the molding tool, hereafter if merchandise at customer the versa single time in good demand that sell need not a molding tool expenses.