请高手帮我用英语翻译下面的文章,谢谢了!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 09:04:27
三、中国的“一言谈”和美国的“群言谈”应相互借鉴、取长补短。
通过对比,我们了解了“一言谈”和“群言谈”各自的长处和不足。两种不同教育观念和方式培养出不同特质的人。如果能把中国人的含蓄和美国人的开放,中国人的刻苦钻研和美国人的创造精神,中国人的脚踏实地和美国人的浪漫、富有想象力结合起来就好了。也就是说,如果中美的课堂教学能相互借鉴、取长补短:中国课堂授课能在其传授给学生大容量知识的同时,也提高课堂活跃程度,多让学生参与到活动中,多给学生一点活动空间,充分调动学生学习积极性,让他们善于发问,勇于发言,勤于动手,充分发挥他们的自主性和创造性,挖掘他们的批判性和发散性思维,;而美国的课堂讨论能在充分发挥学生个性,激发学生个人潜力的同时,也能严格要求学生,让其掌握扎实的基础知识,那我们的教育教学方式就会完善了。这就是我要主张的教师和学生融合在一起的授课方式。

你的文章呢?

Supplementary question : 3, "a conversation" and the United States "group conversation" should learn from each other and complement each other.
通过对比,我们了解了“一言谈”和“群言谈”各自的长处和不足。By comparison, we understand, "a conversation" and "group conversation" respective strengths and weaknesses. 两种不同教育观念和方式培养出不同特质的人。Two different concepts of education and ways to cultivate different characteristics of the people. 如果能把中国人的含蓄和美国人的开放,中国人的刻苦钻研和美国人的创造精神,中国人的脚踏实地和美国人的浪漫、富有想象力结合起来就好了。If we can Chinese people and the subtlety of the opening Americans, the Chinese and the Americans delve into the creative spirit, Chinese Americans and the down-to-earth, the romantic, imaginative combination up again. 也就是说,如果中美的课堂教学能相互借鉴、取长补短:中国课堂授课能在其传授给学生大容量知识的同时,也提高课堂活跃程度,多让学生参与到活动中,多给学生一点活动空间,充分调动学生学习积极性,让他们善于发问,勇于发言,勤于动手,充分发挥他们的自主性和创造性,挖掘他们的批判性和发散性思维,;而美国的课堂讨论能在充分发挥学生个性,激发学生个人潜力的同时,也能严格要求学生,让其掌握扎实的基础知识,那我们的教育教学方式就会完善了。In other words, if the United States of cl