哪位麻烦帮忙翻译一下这段德语啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 04:26:34
请各位帮忙翻译一下 ,是关于密封垫的

1. Als Prüfmedium ist Stickstoff oder Helium zu wählen. Die Dichtheitsklasse und die Innendruckstufe ist nach Anforderung des Anwenders zu wählen.
2. A ist Abhängigkeit von B anzugeben. Alternativ dürfen auch grafische Darstellngen angegeben erden.
3. Bei Dichtungen, bei denen das Kriechrelaxationsverhalten einen wesentlichen Einfluss hat, können diese Kennwerte nur in Zusammenhang mit C betrachtet warden.
4. Ausgangsflächenpressung.
5. Der Faktor der verminderten Dichtungsflächenpressung zur Simulation von Relaxion bzw. Verhalten der Blocklage ist anzugeben.
6. Der Relaxationsfaktor D ist definiert als das Verhältnis der Flächenpressung bei Betriebstemperatur zur Ausgangsflächenpressung bei RT. Der Relaxationsfaktor ist abhöngig von Temperatur und Beabspruchungszeit.

1. 因为测试介质氮气或氦气将被选择。紧紧组和内部压力阶段将被选择根据用户的要求。
2 .A 将是对B 的被表明的依赖性。并且供选择地可以图表代表的基因被表明的地面。
3 .在封印期间, 蠕动放松行为有坚固影响, 这些典型价值装监狱长于罐中只于C 相联被看待。
4 .产品表面压力。
5 .被减少的封印表面压力的因素为Relaxion 的块情况的模仿并且/或者行为将被表明。
6 .放松因素D 被定义作为表面压力的关系以操作温度为产品表面压力以空白。放松因素是abhoengig 从温度和Beabspruchungszeit 。