日本语中,生き物和生物这两个词是一样的吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 06:04:30
好象发音不一样,

意思方面呢?一样吗?

还有许多其它类似的词,

日本语中这一类的词应该怎么理解...??

不一样!!!!

生物,和中文的生物是一个意思。可以广义的理解为生物学。

生き物、 多半用来表示活着的东西或人。

例; 言叶は生き物だ。 语言是有生命的。
在这里如果用 生物 这个词的话, 意思就变成,语言是生物,显得不伦不类。

せい‐ぶつ【生物】
动物・植物・微生物など生命をもつものの総称。
细胞という単位からなり、自己増殖・刺激反応・成长・物质交代などの生命活动を行うもの。
いきもの

いき‐もの【生き物】
1 生きているもの。特に、动物。生物(せいぶつ)。「―をかわいがる」
2 生命があるかのように、生き生きとして、绝えず変化するもの。「言叶は―だ」

完全一样,其实这个就跟日语的音读训读一样理解即可,
生き物是训读,日本人自己发明的读法,
生物是音读,日本人模仿中国人的读法(虽然偏离得很厉害,根本找不到中文的影子)
其他比如:
食べ物(たべもの)、食物(しょくもつ)
用哪种,完全是根据个人喜好及习惯等。