谁能帮我翻译一下,在线等……

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 05:33:30
Well I wonder could it be
When I was dreaming about you baby
You were dreaming of me
Call me crazy
Call me blind
To still be suffering is stupid after all of this time

Did I lose my love to someone better
And does she love you like I do
I do, you know I really really do

Well hey
So much I need to say
Been lonely since the day
The day you went away

So sad but true
For me there's only you
Been crying since the day
the day you went away

I remember date and time
September twenty second
Sunday twenty five after nine
In the doorway with your case
No longer shouting at each other
There were tears on our faces

And we were letting go of something special
Something we'll never have again
I know, I guess I really really know

Why do we never know what we've got till it's gone
How could I

亲爱的,我有时候会想,在我梦见你的时候,你会不会也梦见了我呢?其实我自己也知道(call me…call me我觉得这里词作者是想表达一种自嘲的感觉,所以就不字面翻译了),在所有的一切都结束了,却仍然深陷痛苦之中不可自拔是多么的愚蠢。
但我却仍止不住的会想(自己加的,自己感觉有这么点意思吧 呵呵),她会比我更体贴吗?会象我这样爱你吗?你知道我是那么那么的爱你。
嘿,我有太多的心里话想要对你说:自从你走了以后,我整天都失魂落魄。这一切是如此的悲伤,却又如此的真实:只有你才是我一生的唯一。自从你走了以后,我日夜都泪如雨下。

我将永远记住那一刻——9月20日第2个星期日的9点25分,我们在走廊,没有了往日的争吵,有的只是互视着的两张沉默的、啜泣的脸庞(这里凭着自己感觉翻的 呵呵)。我们失去了曾经发生在我们之间的那些美好回忆,那些我们不会在拥有的回忆。我现在懂了,我想我是真的懂了。但为什么在此之前我们却要等到失去后才懂得珍惜(感觉“等到失去后才懂得珍惜”这句话相当顺口。想到这句话就想到了周星星同学….残念…)。
我该如何面对以后的生活,因为我不得不承认每一天我都是那么的想你。

听这首歌也很久了,每次听都很有感觉。不知道自己的拙作跟LZ的感觉相差多少,呵呵。

Well I wonder could it be 我有时候会想
When I was dreaming about you baby 宝贝,在我梦见你的时候
You were dreaming of me 你也在梦着我
Call me crazy 随你说,我也许疯了
Call me blind 我也许瞎了
To still be suffering is stupid after all of this time
这么长时间以来我还在痛苦,也许够傻

Did I lose my love to someone better 是否是我已经失去爱的能力
And does she love you like I do 她能否像我一样爱你
I do, you know I really really do 你知道我是真的爱你