英语高手帮翻译下,不要用软件和在网上翻译,那样不准的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 23:24:39
11.Every year thousands of people go to the British Museum to appreciate the works of art there.
12.I only have a(n) superficial knowledge of music,so I dare not make any judgment.
13.After careful examination they believed that this picture was genuine.
14.Don’t just watch me!Iwant you to give me some positive advice.
15.Some of the internal walls of my house are made of wood.
16.The development of industry must not be pusrsued without concern for air pollution.
17.I’m glad to tell you that your child conduct himself well in the kindergarten.
18.We’re disappointed that these shops have a very limited selection of shoes.
19. Frank,our new English teacher,was a tall,quiet man with a(n) infecttous smile.
20.His job here is only temporary and when the exhibition is over,he was to leave.
21.I feel very guilty about not having written to you for quite a long time.
22.Five people were killed in the fire,but the police have not given the

11。每年,上千人都去大英博物馆欣赏那里的艺术品。
12。我只有一些肤浅的音乐知识,所以我不敢做任何判断。
13。在经过仔细的检查之后,他们相信这副画是真的(非人造的)。
14。不要就(傻)看着我!希望你能给我一点积极的意见。
15。我家房子的一些内墙是有木头建造的。
16。没有空气污染的担心,空业的发展是不可能被XX的。(楼主pusrsued拼错了吧?)
17。我很高兴地告诉你我的孩子在幼儿园里能很好的管住自己。
18。对于这些店的只有非常有限的鞋子可以挑选,我们很失望。
19。弗兰克,我们的新英语老师,是一个高个子,有着感染力微笑的斯文男人。
20。他在这的工作只是暂时的,当展览结束了,他也要离开了。
21。对于很长时间没写信给你,我感到非常内疚。
22。有5个人在火灾中丧生,但是警方还没给出牺牲者的姓名。
23。在西方,电影业走向没落,而电视接管了它(这里应该是taking over,而不是talking over)
24。很多人认为,牛仔将永不会落伍。
25。在10年的临床实践之后,Simpson先生现在是一名心脏病的专家。
26。我不能想起我叔叔家的地址,这非常奇怪。

不知道翻的对不对,不过都是自己翻的,你看下吧:)