英国签证所需要的资料的翻译问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 19:54:00
uk.cn上说:
"我需要提供所有文件的翻译件吗?
需要。您提供的所有资料都应附有英文翻译。"

"填写完整并签名的签证申请表
护照
正确的签证费
1张近期护照照片 (要求白色背景)
《附加的学生问答表》(选填项目)
录取通知书原件
目前的学历证明
英语语言能力证明
担保人在职/收入证明
担保人工资银行账户(如果适用)
担保人个人所得税税单
户口本
资金及其来源证明 "

以上的材料我都准备的差不多了,想问问这个
“担保人在职/收入证明
担保人工资银行账户(如果适用)
担保人个人所得税税单
户口本
资金及其来源证明”

这些材料如何翻译呢?

谢谢大家。急用。

自己翻```我就是自己翻的

在职收入证明:working and income certificate
然后根据内容翻译就行了,不困难。

工资存折不用都翻译,只用在复印件上面标注关键词比如:interst/salary/withdraw就可以。

税单上面有英文的,这种在复印件上面把没有对应英文的部分写上就行。但是我是重新打印了全英文的,看起来漂亮。

户口本也是自己翻译的,不难,格式要和原本的一样。

资金指存折,自己翻(反正你写funding list的时候也一样要用英文的)存款证明本身就有英文的,不用翻译了。来源指工资或者你们家别的收入比如房租股票,房租要翻译租房合同,股票的话要翻译对账单,也是翻译关键词就可以了。

这些翻译的东西1天差不多能全搞定,这不是签证难的地方~加油~共勉!!

1.收入证明根据中文的翻译就可以,既的最后一定要在落款处盖公章,中英文都是。
2.担保人担保人工资银行账户,就是说为你担保资金来源的存折需要翻译,如果村这是中英文对照的就不用翻。布什中英文对照的就需要翻译,找有中英文对照的存折,照着翻译就可以。
3.担保人个人所得税税单,谁出资供你出国,他的工资如果须交个人所得税,那么就把税单翻译了。如果是企业法人,那么就翻译公司所得税税单,记得最后地交钱正材料是英文翻译件和原件都要交。
4.户口本 , 找着翻译啦,有困难就联系我,我可以给你户口本的翻译模版。
5.同2。如果有的专章村这一丢失,可提交对账单明细。