中译英求助(要与题目相符),满意的加30分。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 23:04:41
1.工厂和汽车发出的一氧化碳一类气体严重污染了大气。
2.那位工业管理工程师的来信表明,他对该项计划是否可行有怀疑。
3.美国许多父母在孩子出生之前就为他们的教育留出一笔专款。
4.她砰地关上门,一声不吭地走出了,他们间那场争执就此结束。
5.出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。
6.约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。
7.那小女孩跑得太快,身体一下失去平衡,跌倒了。
8.他致力于研究工作的精神(devotion to research)给我留下了很深印象,但我对他那些深奥的理论丝毫不感兴趣。
9.千万别说可能会被人误解的话。(capable of)。
10.当地居民对新的安全措施反应热烈(enthusiastic)。
11.要是他对整个事情持否定(negative)态度,跟他争辩还有什么用处呢?
12.就在文戈获释之前,他给妻子写了封信,问她是否愿意让他回去。
13.巨额投资(investment)使这一地区的经济得以迅速发展。
14.他们为新建一所医院开展筹款活动。
15.成功在于勤奋(diligence),这句话很正确。
16.作者想通过这篇文章向读者传达她对赞扬与批评的看法。
17.这家餐馆十二名女侍中,只有三名先前有过干这种活儿的经历。
18.这位教师可能不是一个了不起的学者,但他的确懂得怎么把一门课教得活泼而有趣。(in a … manner)

1. Factories and vehicle category of carbon monoxide gas a serious pollution of the atmosphere.
2. Industrial engineers who manage a letter stating that he was right that whether it is feasible to have doubts.
3.Many parents in the United States before the birth of a child for their education funds set aside.
4. She slams to close its doors, not talking while moving out of the market between them that the end of this dispute.
5. Attending the dinner guests that the stern tone of the Americans was a little surprised.
6. Johnny was growing up and maturing no longer afraid to stay home alone by.
7. That little girl Bodeitaikuai body about lost balance and fell. 8. He was committed to the spirit of research work (devotion to research) has left me deeply impressed, but I told him those esoteric theory does not have the slightest interest.
9. Never say may be misunderstood in the past. (Capable of).
10. Local residents on new security measures