求助日语句子!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 06:56:40
书上有一句句子是:牛どんは日本の人(に)とても人気がありますよ。

为什么会用に呢,我觉得这里用で比较合适啊~~~

「で」表示范围,前面需要接有场所,范围意义的词。
如果要用「で」,应改作「・・・日本人の中で・・・」。
「日本の人で」只能理解为“是日本人”。

「に」相当于「にとって」,前面接人合适。

因为这里说的是日本人,如果说日本的话就如你所说使用で了。喜看一下前后构造,很容易明白的。

に在这里表示对...来说。で表示在某个范围内来说。
日本の人に、人気がある
日本で、人気がある

举例:
この薬は君の病気によく効くそうですよ。
世界范囲では、いまだにこの病気を治る薬が见つかっていません。