请翻译,急2

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 18:45:16
But most other Asian markets shrugged off Monday's plunge. Five markets -- Australia, Indonesia, Singapore, South Korea and the Philippines -- rose to record highs. Tokyo's Nikkei 225 index edged up 0.08 percent, while Hong Kong's benchmark index rose 0.6 percent.

The impact of the Chinese decline on markets abroad was expected to be limited because Beijing keeps its markets largely isolated from global financial flows. Most Chinese shares are off-limits to foreign investors and financial controls prevent most Chinese from investing abroad.

The Chinese currency, the yuan, fell slightly against the dollar on Monday after rising throughout May.

Beijing is trying to cool a boom that by last week had pushed up Chinese stocks more than 50 percent since the start of the year. The rally has attracted millions of first-time investors who are pouring their savings into the market.

Government financial newspapers tried to reassure investors

但是大部分其他的亚洲市场离开星期一的钻进耸肩了。 五个市场 -- 澳洲,印尼,新加坡,韩国和菲律宾共和国 -- 上升记录高温。 东京的 Nikkei 225 索引在 0.08% 上面锐利了而香港基点索引上升了 0.6% 。

因为北京保存它的市场主要地从全球的财务流程隔离,所以在市场上的中国衰微的冲击在国外被期望是有限。 大多数的中国部份是禁止进入的对外国的投资者和财务的控制阻止大多数的华人在国外投资。

中国通货 , 日圆, 些微地在星期一在整个~期间五月升起之后落下对抗元。

自从那年的开始以后在上星期之前已经强行上升中国存货超过 50% ,北京正在尝试冷却繁荣。 群众活动已经吸引正在倒他们的储蓄进入市场的数以百万计第一次的投资者。

政府财务的报纸试着星期一用适合第一版的社论使投资者安心在存货的贸易上说税徒步旅行 -- 从 0-0%-- 会藉由在比较好的存货中鼓励更久称的投资对市场是好。

但是绩优股被槌打当部份在主要部份上的 1,400家公司中的大约 1,000家中 " 一 "-部份市场陷落被 10% 的最大每日界限。 他们别名为 Sinopec 包含了 Tsingtao 酿造厂和中国石油 & 化学的公司中国最显着的公司中的二家。

北京没有给告示它想要价格落下多少,但是经济学者说中国领袖可能考虑 20 到 25 百分比正确的水平回复到市场的次序。

中国价格的下降上星期在东京,香港和其他地方的市场中引起了摘要衰微。

分析家已经可能中国订正警告长达数个星期之久,在国外为投资者减少惊奇的元素。

菲律宾的部份似乎有益从那卖-走开在中国,如对区域的其他地方来说的一些外国的投资者变化基金,在马尼拉的协定首都股票公司的一位分析家,劳伦斯 de 利昂说。

" 许多钱正在离开中国股票和正在搬进其他的亚洲市场 , 在他们之中菲律宾共和国 ," 他说。

自从上星期以后甚至以衰微,上海索引仍然自从那年的开始以后是向上的超过 37%, 在升起之后在 2006 年的超过 130%. 它自从上星期二的全部时间高度以