哪位高手帮我把下面的翻译成英文啊?我真的太气愤啦,帮帮忙!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 20:11:05
It has never occurred to me that such a thing will happen to me. I believed I have found a satisfying job, which I am willing to take even without a real contract. Have you forgotten the promise you made to me that I can work in your company after my graduation? But last few days I called you and you told me that you've already found someone else. Do you know that since receiving your promise I haven't been to job-hunting party any more, for I am confident about myself as well as your company. I believe that you won't break the promise if I don't make any mistake. Now I understand how naive I was! Now when I call you, you have others answer your phone. I know you are avoiding me. But if you have done that to me with reasons, why do you keep avoiding me?
罹烟的质量认证:人工翻译。
说实话这样恐怕也没什么用,一开始你应该签好合同的……
I didn't expect this. I thought I found a job that I'm satified with, and I was willing to keep on it even withouta contract. I hope you didn'