用汉语怎么翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 23:36:20
some people do not like anything to be out of place
out of place
adv.
不在适当的位置, 不合适
有些人不喜欢东西被乱放.
我认为意译比较好:有些人总喜欢东西原封不动
直译比较生硬了。
我认:有些人不喜欢东西被乱放.是对的
縂有人对乱放东西感到反感
有些人不喜欢东西乱摆放
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 23:36:20
out of place
adv.
不在适当的位置, 不合适
有些人不喜欢东西被乱放.
我认为意译比较好:有些人总喜欢东西原封不动
直译比较生硬了。
我认:有些人不喜欢东西被乱放.是对的
縂有人对乱放东西感到反感
有些人不喜欢东西乱摆放