要这首歌《かけがえのない诗》的中文歌词哦!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 00:34:54
谁来翻译呢,我要翻译最好的版本,目前自己翻译的是很垃圾的!送高分悬赏分哦!
もしも暗暗が君を包んでも
私が君の瞳(め)になる

もしも哀しみで言叶なくしても
私が诗(うた)にして伝えるから

気がつけばいつも 无邪気な笑颜で
辛い时に そっと支えてくれたのは君で

そばにいて そばにいて そばにいて たった一人の君
代わりなんていないから
信じて 信じて 信じて たった一つのメッセージ
どんなに离れても 届ける I'll be there for you

落书きだらけの オンボロの壁
そこに诘め込まれた 叶わぬ梦の设计図
また擦れてく 今も仆の支えのinnocence

时の流れは急ぐばかりで
一人ぼっち空回り

早く大人になりたいなんて
舍て台词のように言ってたね

一绪に描いた 宝探しの地図
ケンカをして くしゃくしゃのまんま引き出しの奥

泣かないで 泣かないで 泣かないで 何度立ち止まっても
その梦はこぼさないでつまずいて
つまずいて つまずいて 道を见失っても
まっすぐほら歩いてゆけばいい

惯れ亲しんだ町并みの中を 走り抜け逢いに行く君の颜
お互いの违い感じながらも 奇迹をくれた「Perfect World」
君が见せた涙 あのもどかしさ 强くなる决意与えてくれた
いくつもの季节を越えて 大声で叫び続ける 君のname

月明かりの无い夜も 君がいてくれるなら
もう何も怖くない
君と歩んできた道 かけがえのない夸り

そばにいて そばにいて そばにいて たった一人の君
代わりなんていないから
信じて 信じて 信じて たった一つのメッセージ
どんなに离れても 届ける I'll be there for you

或许在那天空中,天使有透明的瞳孔
深夜飞下赐予我透明的梦
或许仰望那星空,天马拉流星在滑动
秋风就送来了那枯叶被夹在日记中

相信月亮会为此保密
接着在夜浪中沉没
愿意漫步在雨季 静静看着雨打湿车窗人群和琉璃

留在身边,留在身边,请在身边
因为有你这个雨季 没有了离别
未来在身边
你要相信,你要相信,请你相信
因为有你改变雨夜
永远不要说出任何一句尽管是小小的离别