请专业懂英文的帮我解答?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 10:02:32
1.close your heart to every love but mine
2.hold no one in your arms but me
3.Due'le quartz
4.more haste
5.less speed
6.Don't hesitate
这几句英文各是什么意思阿?
为什么我用英译中的软件翻译出的中文 然后在中译英 却是另外的写法?
是不是有许多写法?希望高人指点
2.hold no one in your arms but me
3.Due'le quartz
4.more haste
5.less speed
6.Don't hesitate
这几句英文各是什么意思阿?
为什么我用英译中的软件翻译出的中文 然后在中译英 却是另外的写法?
是不是有许多写法?希望高人指点
第1句:只对我敞开爱的心扉。
第2句:只把我拥在怀里。
第3句好像不是英语,看起来倒像法语,我也不知道怎么翻译。
第4和第5应该是一句话,楼主把它分开了。合起来以后,用一句中国老话说就是“欲速则不达”。
第6句:不要犹豫。
英语的单词对应的中文解释会有很多种,中文的词语对应的英语翻译也会有很多种,要找到在某种语境下最合适最地道的需要一些功夫.
1.对每一个人都关闭你的心房,但对我敞开
2.不将任何人搂入怀中,除了我
3.(这个不知道)
4.More haste and less speed.欲速则不达
6.不要犹豫
是电影里的吧?
1.close your heart to every love but mine
只对我敞开心扉。/对除了我之外的其他爱人都关闭心扉吧。
2.hold no one in your arms but me
只拥抱我吧!/别再拥抱除我之外的任何人。
3.Due'le quartz
引爆!
4.more haste
快点!
5.less speed
慢点!
6.Don't hesitate
别犹豫!
1.从此你的心里只有我,对别人的爱关上心门吧
2。从此你的怀抱里只会有我,而不再拥抱别人
3。quartz是石英 Due'le不知所云
4。更匆忙
5。速度更低 more haste less speed联起来是 欲速则不达
6。不要犹豫
翻译软件很生硬的 经常出现可怕的错误
1请对其他的爱关闭心扉除了我的之外2除了我不要拥抱别人3.(法语吧)4.更着急、更匆忙5.减速6.不要犹豫(吞吞吐吐)