哪位大哥能帮我翻译下面两段话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 14:43:28
本课题的研究对象是ABB公司生产200MW双抽汽式供热机组(抽汽压力分别为0.988Mpa,0.1703MPa)。根据热网的工业和采暖热负荷要求,对不同工况下的机组特性进行研究,确定经济性指标。从而在满足用户热、电负荷需求的前提下,降低煤耗,尤其在供暖季节,获得可观的效益。
机组的变工况计算是此次研究的核心。根据弗留格尔公式的要求,供热机组变工况计算将以供热抽汽口划界,将汽轮机分为两个区段(单抽机)或三个区段(双抽机),分区段使用弗留格尔公式。再考虑到实际的热用户需要,实际的变工况计算将分成四种情况。分别是1,工业和采暖热负荷都为零;2,工业热负荷为零,采暖热负荷不为零;3,工业热负荷不为零,采暖热负荷为零;4,工业热负荷和采暖热负荷都不为零。其中情况1按凝汽机组进行变工况计算,情况2和3按单抽机进行变工况计算,情况4按双抽机进行变工况计算。
最后,在基本热力计算和变工况计算基础上绘制非再热NC200-8.83/0.988/0.1703型双抽供热机组工况图,并拟合出反映汽轮机汽耗量、工业抽汽量、采暖热负荷、发电功率四个变量关系的特性方程,通过计算确定各种工况下的机组热耗率、发电煤耗率、供电煤耗率等经济指标。
麻烦不要用google的翻译或其他翻译软件翻译。要作为毕业设计论文的英文摘要,最好要翻译的专业一点,跪谢了!

The issue of the object of study is ABB double production of 200 MW extraction heating unit (extraction pressure of 0.9 88Mpa, 0.1703MPa). According to the heating network and industrial heating load requirements of different conditions of the units were studied to determine the economic indicators. In order to meet the user heat, electricity load demand, under the premise of reducing coal consumption, especially in the heating season, impressive efficiency. Unit changing condition is the core of the current study. According to the Friuli Greig formula, heating units changing condition will heat extraction mouth demarcation Turbine will be divided into two segments (single-pumping machine) or Section 3 (double-pumping machine), the Division of the Friuli Greig use formula. Further consideration to the real user needs heat, the actual changing condition will be divided into four categories. They are an industrial and heating load is zero; 2, industrial heat load zero, the heating loa