请高手帮我翻译 ,不要机器翻译的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 19:24:38
生活中我们所接触的英文广告比比皆是。他们丰富了我们的生活广告英语作为一种应用语言,因其所具有的特殊效用,已逐渐从普通英语中独立出来而发展成为非规范化的专用语言,用词造句与普通英语也有着许多差异,并随着广告的发展、时代的前进、科技的进步及社会的变更而变化。广告语言可以说是受语言学、心理学、经济学、营销学、 社会学甚至美学多门学科诸多因素综合影响所形成的,具有多方面的研究价值。同时,由于广告本身能给目标对象留下深刻印象,博取人们喜爱,所以许多广告都是经多番推敲而 就,用词优美独到,句法洗炼而内涵丰富,常令人拍案叫绝,回味无穷,不仅具有很高的商业价值,同时具有一定的语言研究价值和欣赏价值。
英语广告文案的创作难度,通常表现在由于理解民风民俗、语言风格、语法结构与修辞运用等许多因素给广告创意带来的诸多的差异。对于中外文广告文案创作人员来讲,追求的一致目标是,如何就商品或服务给受众留下具有冲击力和吸引力的回忆,运用恰如其分的承诺,激发起受众的需求欲望。这不仅为文案创作人员开辟了无穷尽的构思源泉,同时也营造了各自满意的归宿点。
我已经提高分数了
请上面那位高人手工翻译谢谢

Life we have contacted the English advertising abound. They have enriched our lives Advertising English as a language applications, due to its special effects have gradually from the ordinary English independent and become non-exclusive standardized language, syntax and word ordinary English also have many differences, and with the development of advertising and the progress of the times, advances in technology and changes in social change. Advertising language can be said to be affected by linguistics, psychology, economics, marketing, Sociology even more aesthetic subjects many factors affecting the formation of the multi-research value. Meanwhile, advertising itself as the target audience can leave a deep impression that people love to win. So many advertisers are debated and deliberated on, a beautiful original wording, syntax purification and rich in content, Amazingly often, the faithful not only have a very high commercial value, also have some language research value and app