请高手帮我翻译 ,不要机器翻译的
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 19:24:38
英语广告文案的创作难度,通常表现在由于理解民风民俗、语言风格、语法结构与修辞运用等许多因素给广告创意带来的诸多的差异。对于中外文广告文案创作人员来讲,追求的一致目标是,如何就商品或服务给受众留下具有冲击力和吸引力的回忆,运用恰如其分的承诺,激发起受众的需求欲望。这不仅为文案创作人员开辟了无穷尽的构思源泉,同时也营造了各自满意的归宿点。
我已经提高分数了
请上面那位高人手工翻译谢谢
Life we have contacted the English advertising abound. They have enriched our lives Advertising English as a language applications, due to its special effects have gradually from the ordinary English independent and become non-exclusive standardized language, syntax and word ordinary English also have many differences, and with the development of advertising and the progress of the times, advances in technology and changes in social change. Advertising language can be said to be affected by linguistics, psychology, economics, marketing, Sociology even more aesthetic subjects many factors affecting the formation of the multi-research value. Meanwhile, advertising itself as the target audience can leave a deep impression that people love to win. So many advertisers are debated and deliberated on, a beautiful original wording, syntax purification and rich in content, Amazingly often, the faithful not only have a very high commercial value, also have some language research value and app