求婚大作战 插曲的发音

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 20:49:22
最近在看山P的求婚大作战..
第二集有首插曲..mongol800的小さな恋のうた
请问谁能发一下这首歌的罗马发音吗?
谢谢!!!~

小さな恋のうた(恋爱小调) MONGOL800 広い宇宙の 数ある一つ 浩瀚宇宙中的唯一存在 青い地球の 広い世界で 在这蓝色地球上的宽广世界中 小さな恋の 思いは届く 传达着恋爱的心情 小さな岛の あなたのもとへ 送达有你在的小岛 あなたと出会い 时は流れる 和你相遇后 时间飞逝 思いを込めた 手纸もふえる 载满思念的信笺与日俱增 いつしか二人 互いに响く 不知不觉中 为两人而奏响 时に激しく 时に切なく 时而激烈 时而伤感 响きは远く 遥か彼方へ 这旋律飘向远方 やさしい歌は 世界を変える 温暖的歌声 使世界为之动容 ほら あなたにとって大事な人ほど 看啊 对你而言最重要的人 すぐそばにいるの 一直在你身旁 ただ あなたにだけ届いて欲しい 只是 想要传达给你 响け恋の歌 鸣响的恋爱之歌 ほら ほら ほら 响け恋の歌 看啊 看啊 看啊 鸣响的恋爱之歌 あなたは気づく 二人は歩く 你发觉到 两个人在一起 暗い道でも 日々照らす月 即使是阴暗小巷 也洒满月光 握りしめた手 离すことなく 紧扣的双手 永不分离 思いは强く 永远誓う 发誓相爱到永远 永远の渊 きっと仆は言う 我一定会说出口 思い変わらず 同じ言叶を 重复着同样的话语 永不变心 それでも足りず 这样还不足够 涙にかわり 喜びになり 悲痛的泪水都化做笑容 言叶にできず 无法成言 ただ抱きしめる ただ抱きしめる 紧紧相拥 紧紧相拥 ほら あなたにとって大事な人ほど 看啊 对你而言最重要的人 すぐそばにいるの 一直在你身旁 ただ あなたにだけ届いて欲しい 只是想要传达给你 响け恋の歌 鸣响的恋爱之歌 ほら ほら ほら 响け恋の歌 看啊 看啊 看啊 鸣响的恋爱之歌 梦ならば覚めないで 不要从美梦中惊醒 梦ならば覚めないで 不要从美梦中惊醒 あなたと过ごした时 永远の星となる 和你在一起的每一刻 都化做美丽的星辰 ほら あなたにとって 大事な人ほど 看啊 对你而言最重要的人 すぐそばにいるの 一直在你身旁 ただ あなたにだけ届いて欲しい 只是想要传达给你 响け恋の歌 鸣响的恋爱之歌 ほら あなたにとって大事な人ほど 看啊 对你而言最重要的人 すぐそばにいるの 一直在你身旁 ただ あなたにだけ届いて欲しい 只是想要传达给你 响け恋の歌 鸣响的恋爱之歌 ほら ほら ほら 响け恋の歌 看啊 看啊