谁给翻译一下!!!!急急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 12:47:09
蒂姆-亨曼(Tim Henman)被看作是英国网球的一面旗帜,每次在温布尔顿本土作战,都是英伦三岛民众和媒体的关注焦点。有人说,一身贵族气息的他代表了英伦网球的全部。

他成长在一个有着严格家教的网球传统英国家庭。温文尔雅,又带着些许固执的拘谨,一口纯正的伦敦口音——亨曼身上所有的细节都足以证明他是个绅士。作为运动员,他坚持将英伦的优雅标准沿用至网球场上——穿纯白的服装比赛,用老式的发球上网技法,从来不甩拍子,不找裁判麻烦。

Tim-Henman (Tim Henman) are considered to be of British tennis Banner Champions in each local operations, the British Isles are public and the media focus of concern. Some people say that the atmosphere of an aristocracy of England on behalf of the entire tennis. He grew up in a strict tutor tennis traditional British family. Gentle nature, with little faith in the formal, a pure London accent -- got all of the details are sufficient to prove that he is a gentleman. As athletes, he insists England will be the standard used to elegantly on the tennis courts -- wearing white clothing competition, Serve with the old-line techniques, has never thrown racket, not looking for trouble magistrate.