英文翻译(急需)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 16:59:53
PATENT APPLICATION
DECLARATION AND POWER OF ATTORNEY ATTORNEY DOCKET NO. FOR PATENT APPLICATION
As a below named inventor, I hereby declare that:
My residence/post office address and citizenship are as stated below next to my name;
I believe I am the original, first and sole inventor (if only one name is listed below) or an original, first and joint inventor (if plural names are listed below) of the subject matter which is claimed and for which a patent is sought on the invention entitled:
Insert Application Title
the specification of which is attached hereto unless the following box is checked:
( ) was filed on as US Application Serial No. or PCT International Application
Number and was amended on (if applicable).
I hereby state that I have reviewed and understood the contents of the above-identified specification, including the claims, as amended by any amendment(s) referred to above. I acknowledge the duty to disclose all

专利申请
并不宣告和委托书律师概略。 对于专利申请来说
作为一位下面被命名的发明者,我特此宣布那:
我的住宅/邮局地址和公民身份作为规定在下面下一个属于我;
我相信我是原物, 第一个和唯一发明者(要是一个名字被列举在下面该多好)或者一个原物, 主要内容的第一个和共同发明者(如果复数的名字被列举在下面), 哪个被声称和一项专利被在取名为的发明上寻找:
插入应用标题
其说明至此被附上,除非下列箱子被检查:
()在作为美国上被归档敷用序号或者PCT 国际应用
数目和被在(如果适用)上改正。
我特此说明我已经评论并且理解上述鉴定的说明的内容, 包括索赔,象通过在上面指的任何修改(s)改正的那样。 我承认职责透露对取得专利的可能性重要的全部信息 象在37 CFR 1.56 确定的那样。

外国优先权的外国应用(s)和索赔
我特此在第35 标题下索赔外国优先权好处, 为专利结合任何外国应用(s)的状态码第119 部分否则发明者(s)证书在下面列举, 并且也已经在任何外国申请专利或者发明者(s)证书(让提交应用的前在上)下面鉴定, 那优先权被声称:

国家申请号日期把少于35 U.S.C. 119 声称的优先权归档
是的: 不:
是的: 不:
临时的应用
我在第35 标题下特此索赔好处,结合在下面列举的任何美国临时的应用(s)的状态码第119 部分(e):

申请顺序号编档日期

美国优先权声称
我特此在第35 标题下索赔好处, 结合状态码,部分120的应用(s)任何美国列举在下面, 就这应用的每索赔的主要内容没被透露而言 在由第35 标题的第一个段落提供的用这种方式的早先的美国应用, 结合状态码第112 部分, 我承认职责象在第37 标题确定的那样透露物质信息, 英国联邦法规,第1.56 部分(a), 在早先的应用的编档日期和这申请的国家或者PCT 国际编档日期之间发生:

敷用顺序号编档日期地位(取得专利权/待决/抛弃)

委托书:
作为一位命名的发明