如何用英语翻译以下内容

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 18:07:20
雅皮(Yuppie)是Young Urban Professional (大都市中的年轻专业人才)首位字母的缩写,特指继嬉皮士之后兴起的一类精英人群。
九十年代初,雅皮这一概念流行到台湾,台湾同胞用不教胡马度阴山的气概把它翻译成雅皮。时下,雅皮的群体在中国大陆地区不断扩大,成为都市文化的一个新兴标志。

术业专精,都市精灵
哈佛、麻省、斯坦福、牛津、剑桥……,如果你是从上面这一长串显赫的家族破壳而出,或者至少是小有名气的高等院校中的佼佼者,那么,迈出校门的第一天起,你就已经乘上了通往雅皮部落的直通车。
不大的年纪、良好的教养、高薪的工作、精致的生活,是雅皮的基本特征。证实专业知识的doctor(博士)、master(硕士)、bachelor(学士)的后缀,意味着你可能会在较短的时间内达到这种状态。否则,你不是难以摆脱“一粥一饭,来之不易”的历史阴影,就是可能会自觉不自觉地表现出暴发户超乎寻常的豪情,两者中的任何一点存在,都意味着你成不了一个雅皮。
都市是唯一适合雅皮生存的土壤。雅皮以尖精专业知识为立身之本,有充分的机会在人才掠夺和商业竞争最为激烈的都市中实现最大的货币化。也只有消费发达都市,才可以满足雅皮追求优雅的生活的需求。换一个小点的城市,可有足够多的就业选择?可有意大利的歌剧、达利的画展、法拉利跑车?难以想象。

Ya3 Pi2(Yuppie) is the first letter of alphabet of the Young Urban Professional(the young profession talented person in the metropolis) of abbreviation, especially after the hippies rise of a type of elite crowd.
The beginning of 90's, Ya3 Pi2 this all read aloud popular to arrive Taiwan, Taiwan the compatriot use not to teach a beard the bearing of Ma3 Du4 Yin's mountain to translate it into Ya3 Pi2.At present, Ya3 Pi2's community is in big land area in China continuously extension, become city culture of a newly arisen marking.

The Shu industry is good at, city spirit
Harvard, hemp province, Stanford University, oxford, Cambridge ……, if you are from above this long string the imposing household break hull but, perhaps at least is have small reputation of Gao Deng3 college in of of Jiao Jiao, so exceed door in a school of the first day since, you have already multiplied by top to lead to keep of Ya3 Pi2's tribe to be open to traffic.
Not