(论文摘要翻译)英语翻译这段话送你200分!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 06:10:55
本文主要阐述了中国加入WTO以后给我国经济带来的机遇以及加入WTO对中国经济的影响和对行政法制建设的要求。为了更好的发展我国经济,建立社会主义市场经济秩序。适应WTO要求健全行政法制建设应该如何建立我国适应WTO的行政法律制度。

本文主要阐述了中国加入WTO以后给我国经济带来的机遇以及加入WTO对中国经济的影响和对行政法制建设的要求。
This paper mostly elaborated the economical opportunities that brings to China as well as the influences and the requirements of constituting the administrative legalities, since China has joined the WTO.

为了更好的发展我国经济,建立社会主义市场经济秩序。
For the benefit of greater development of China's economy and establishing the order of market economy of socialism.

适应WTO要求“来”健全行政法制建设“以及”应该如何建立我国适应WTO的行政法律制度。
(这句中文的语法似乎有点问题,尝试加了“”里几个字再译)
To meet the requirements of WTO and become whole and sound in constituting the administrative legalities as well as how to constitute the administrative legalities which should be properly adapted to China.

<你如有词句上不合适或其他要求意见,可以再沟通或调整>

This text mainly elaborated that China joins the opportunity that the WTO will bring for the our country economy hereafter and join the influence of the WTO upon the Chinese economy and to the request of the administra