谁能帮我翻译这个短篇

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 07:55:43
谁能帮我也翻译一下 我考试要用 译成英文 谢谢了我跪求不要在线翻译软件的 不标准的 要专业点

需要翻译的文章如下:
年青是搏击风浪的船,昂扬、潇洒,学习则是船的动力。作为年青一代的我,应抓紧时间,持之以恒,努力学习,扬帆起航。
或许我曾经输在起跑线上,但是决不能再让自己输在终点。后天的勤奋可以弥补先天的不足,珍惜现在的每一刻,努力获取知识,多看书,多读报,使自己拥有亮丽的人生。
每个人都有自己鲜活的梦想,相信,梦有多远,我们就能走多远。
我深深的知道,容易松懈的时候,越是必须抓住这段易逝的时光,好好把握,将知识这闪光的宝石紧紧握在手中。
再此我更应学习鲁迅先生海绵挤水的精神,学习红军长征不怕苦,不怕累的精神,加倍努力,在接下来的一段时间里,进行扎实有效的复习,争取取得一个知识的全面丰收,为以后的学习奠定良好的基础,为将来的新工作建立应有的自信。
也不需要太复杂 简明一点100个单词就可以 谢谢啦

Youth resembles a ship that sails in the storm, straight and handsome. Learning is therefore the power to that ship. As a person from the younger generation, I must make good use of time, persevere, and starting to study hard.
Maybe I have lost at the beginning, but I will never let it happen at the end. The hard work in your life may mend the weakness that you born with. So please cherish every moment of now, try to acquire as much knowledge as possible, read more books, read more newspapers and brilliant life will come to you.
Everyone has his fresh dreams. Please believe that we can go as far as our dreams can reach.
I understand deeply that grasping the fast passing time is vital during the time when you want to lax. Please try your best to hold the diamond of knowledge in your hand.
Hence, I need to learn from Mr Lu Xun, especially his way of managing the time. I also need to learn from the Red Army, whose undefeatable courage and endurance inspired me a lot