英译中 - 请用人工翻译以下英文稿

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 00:32:01
这202字的文件,可看为翻译训练,选中的答案将会出现在我的空间并注明来处,至于第2,3名,我将通过电邮建议要改进的地方。非人工翻译者免问。

A First Hello

Well, finally I found something free and easy to use on the Net. While I have been preaching to you regarding a new age ushered in by the Internet, the message can be driven home better through doing things together.

The first lesson here is to understand the trade-off between convenience and privacy. Yes, it is painless and free to use Baidu.com for communications between us, however, the information will also be public. Fine, we know that privacy will go the way of the dinosaurs, but it is still important to decide whether you should and understand why you are giving it up. Therefore, I will keep this space restricted to information I do not mind sharing with the public at large, concerning matters which may be of interest to young people in general, but particularly those in China, to advance their careers and their personal welfare.

It will be wonderfu

一你好,我终于找到了自由和易于使用上了网. 虽然我一直在鼓吹你的一个新的时代,迎来了互联网, 信息,可以带动家庭,通过更好的事情做起来. 第一课是在这里认识的取舍,方便和隐私. 不错,这是无痛性和免费使用baidu.com沟通然而,我们的资料也将被公开. 好的,我们知道,隐私将走一条的恐龙 但它仍是重要的决定,你应该明白你为什么放弃它. 所以,我会把这个空间限制的信息,我不介意分享大众, 有关事项可能感兴趣的年轻人一般,但特别是在中国, 推进自己的事业和个人的福利. 将美妙的,如果你可以在芯片找茬,然后跟你的人的年龄在这里 在中国,什么你的一些经验已经和你如何看世界. 我知道你很忙碌,所以不觉得自己有义务这样做.