谁能帮我把一段英文翻译为中文,谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 06:36:01
After making an appointment,generally,don't change it as that is impolite.If you do have to change ,you should inform the person by telephone or with a written note as soon as possible,so that he or she can make a rearrangement.Sometimes,an appointment has been already made,but something unexpected happens and you find no time to inform the person concerned.In this case,you should make an apology to the person afterwards.
帮我把这段翻译一下,急,在线等,谢谢了

预约后,一般地是不能改变的,因为那是不礼貌的。如果你真的想做改变,你应该尽快通过电话或手写的便条通知那个人,以便他/她能重新安排。有时,约会已经定下来了,但是有些意想不到的事情发生而你没有时间通知相关的人。如果这样,你应该事后向人家道歉。

当答应正式会面时,通常情况下,不要改期因为那是不礼貌的。如果你不得不改期,你应该尽可能用电话或者写个便笺通知对方,以便他或她能重新安排。有时候,已经说好正式会面的约定,但预料之外的情况发生了,你没能找到时间去通知对方变更情况。那么你就要往后向对方表示歉意

在约会后一般不要改变,因为那是不礼貌的。如果你不得不改变约会,你应该尽快用电话或便条通知当事人,保证当事人能够重新安排。有时约会定下后,不可预估的事情发生,导致你没有时间通知当事人的时候,你该在事后向对方道歉。

一般来说预约后,如果不改变它(预约),这是礼貌的做法.如果你要改变时,你应通过电话或书面说明告知当事人 ,尽快使他或她能重新安排时间.有时,虽然已经预约了,但一件意想不到的事情,你觉得没有时间去通知人当事人.在这种情况下,事后你应该向当事人道歉.

不知道通不通,对不对...大体意思差不多

在定约会以后, 一般, 不能 变动这作为那是您必须改变的,如果, 您应该通知人用电话或用书面笔记尽快, 以便他或她能做重新安排,有时 约会已经定, 但意想不到事发生并且您不发现时间通知人这个案件, 您应该之后做出道歉对人。