求高手帮我把一段英文翻译为中文,谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 10:28:54
I'm Robert Lee,a senior at a Chinese university.I am planning to study Electronic Engineering in the United States this coming summer if I am lucky enough to be admitted to Miami University.However,I am a bit nervous about my English,so I'm spending a lot of time studying it hard.I think my pronunciation isn't accurate enough to make myself understood,and I might easily get confused.I'm embarrassed when people lose me in the middle of a conversation or vice versa.Also,I find the grammar very difficult.Sometimes,I know every word in an expression,but I don't know what it implies.Honestly,I understand very little.
帮我把上面的这段翻译为中文,谢谢各位了

我是罗勃特李,是中国一所大学的大四学生。如果运气够好能够被迈阿密大学录取,今年夏天我打算去美国读电子工程学。但是,我有点担心我的英文水平。所以我我花了很多时间努力学习。我觉得我的发音不够准确,让人难以听懂,或是容易造成误解。当别人讲英语我跟不上,或我讲英语别人听不懂时,我觉得十分难堪。我觉得语法也很难。有时,对话中的每一个词我都认识,可是却不知道整句话是什么意思。坦率地讲,我懂得还很少。

我是罗伯特•李, 是中国一所大学的大四学生.我在美国计划学习电子工程学这个夏天以后, 如果我运气好足以被允许进入迈阿密大学, 我有点担心我的英语, 因此我正花费许多时间努力研究它.我认为我的发音没有准确得足以把自已的意思表达清楚,并且我也许容易地弄糊涂。当人们失去在交谈中间或反之亦然时我困窘。并且,我发现语法非常困难。 有时,我在表示认识每个词,但我不知道它暗示什么。我懂得还很少。

一楼的其他都可以,但是“我觉得我的发音不够准确,让人难以听懂,或是容易造成误解。”这句,换成“我觉得我的发音没能准确得足以把自已的意思表达清楚,并且我很容易被搞糊涂”就完美了!!~~~