あなたがいるのなら、どこでもいける 是什么意思?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 03:15:20
是一部动画片里的
あなたがいる是“你在”的意思,なら表“只要”的意思,所以前半句是:只要有你在,どこでも市“无论哪里”的意思.いける是いく的可能型,所以应该是“都能去”,
翻译:只要有你在,无论哪里都能去。
如果有你,哪里都可以去☆
如果有你,哪里都可以去
如果有你在,无论去哪都可以
如果有你,哪里都可以去
应该是:只要有你在,哪里(我)都会去
あなたがいるのなら、どこでもいける 是什么意思?
もともと勉强する気がないのなら、大学を受けて( )ところで何の意味があるのか。
わたしから离れないで。いつもあなたと一绪にいたい。あなたがそばにいるだけで幸
わりゆくあなたでも,われないものがある,抱きしめたい,泣かないわ今は,,笑颜がれるから
I 爱があるためにただ持たないことを私の几分何でも完全に得ることができないので
冯雪娇あなたが翻訳するのでさえすれ(あれ)ばが私あなたよくならなければならない 是什么意思?
どちらにしたところで、そうたいした差があるとは思えない。
「のちほど电话すると言ったから、出かけないで待ってるのにかかってこないじゃないか」
医者の指示どおりに、酒もたばこも控え目にしているつもりだが、なかなかよくならない。
日语问题:上记构成はまだ足りないとこらがあるかもしれないですので、开発部の协力もお愿いします。