既想腰缠十万贯,又欲骑鹤下扬州,时来天地皆同力,运去英雄不自由。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 23:51:37
翻译一下

文言文——>现代文:既想忙碌赚到很多很多钱,又想闲适的悠闲的在扬州游玩。时运佳时,天时地利的优势都会被占尽,时运不佳时,茫茫碌碌的打拼也没有自由。
中文——>english:I want to earn a lot of money,I also want to visit yangzhou without trouble.when I am lucky,I got all the help from the sky and the earth,but when I am not lucky ,I have no free though I am a hero.

哈哈,我恶搞