这句话怎么翻译???

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/30 02:42:51
We, [Buyer’s Bank] hereby open our unconditional, irrevocable transferable confirmed, Letter of Credit, valid at your counters in favour of [Seller] for the amount of $[Amount provide] U.S. Dollars. Payment will be at sight of the bill of lading from the Date of Issue (The Maturity Date).

我方(买方银行)在此开出无条件不可撤销的保兑的可转让信用证。信用证是一卖方无受益人,金额为***美元为有效的。付款方式为自见提单签发后见单即复(到单日)。

我方现向你方开出不可撤销信用证,金额**美元,自开立日起,见提单即付。

就这个意思,没必要计较个个字