出租车不叫商用汽车,为什么呀?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 06:29:52
出租车不叫商用汽车,为什么呀?

出租车是用来跑客运的,应该是客运车
商务车是各个公司企业的用车管理人员用的车,像别克等等.

关于你说的问题在我国是这样理解的,所谓商务车,是指用于交际,谈判等方式中所采用的车。而出租车是属于营运、谋取利益所用车,其实只是细分一下而已。

谁说不叫商用车,看你怎么分了,如果是按照汽车厂商的说法,就叫乘用车,就算是大公交也叫乘用车。如果按照交管车管部门的划分,只要参加营运盈利的车辆都叫商用车

商用车是汽车了一个种类啊!一般商用车都是大面包.出租车你想用什么轿车都中啊.明白?

你对概念发生了混淆

出租车是对车辆用途以及它的社会属性所定义的,相对与出租车,应该的词汇会是,政府车,私家车,公司车==
所谓商务车,他是直接按照车辆的定位销售用途去分类的,和它一类的应该是,家用轿车,行政轿车,旅行车==

出租车
其实,taxi 的出处颇有渊源。早在18世纪,如果一个富有的英国人想进行一次短途旅游,他往往会雇用一辆单马双轮轻便车(cabriolet)。Cabriolet一词来源于一个法语动词,意思是“跳跃”。到了19世纪,人们开始用这个单词的缩略形式“cab”来指城市中专供出租的大型马车,今天我们常说的搭乘出租车(catching a cab)就是由此而来的。

此外,那时的出租车也被称为hackneys或hacks,取自法语单词haquenee(horse,马)。时至今日,许多城市的出租车司机仍被称为hackies。

当然,天下没有免费的午餐,乘坐出租车也是要花钱的。在早些时候,出租车司机根据估计的路途距离来收取车费。但到19世纪晚期,有人发明了可自动测量车辆实际行进距离的计程器(taximeter),这个单词取自法语里的taxe (相当于英语的tariff)和metre(相当于英语的meter)。正是由于计程器的发明和应用,出租车很快就被人们称作taxicab,或简称为taxi。

打的”这个词语并不是现代汉语中本来就有的词语,而是源自粤方言。出租车在经济比较发达的香港和广东地区较早出现,于是粤方言中也就相应地有了“搭的士”的说法。随着经济的发展,出租车这一新事物也成为内地社会生活的需要,“搭的