浣溪沙 (苏轼) 原文和译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 19:47:10
苏轼的浣溪沙!!!急!!!!!!!!
不是晏殊的啊~~~~~

【浣溪沙(山下兰芽短浸溪)】苏轼
游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。
谁道人生无再少?门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡。

『译文』
山脚下兰草嫩芽入小溪,

松林间小路清沙净无泥,

傍晚细雨中杜鹃阵阵啼。

谁说人老不可再年少?

门前流水还能执著奔向西!

不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡

【浣溪沙(簌簌衣巾落枣花)】苏轼
簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车。牛衣古柳卖黄瓜。
酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家。

『译文』
衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落。村子的南北头响起剿车的支呀声,是衣着朴素的农民在卖黄瓜路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番。艳阳高照,无奈口渴难忍。于是敲开一家村民的屋门,问可否给碗茶?

浣溪沙 苏轼

浣溪沙 春情 苏轼 道字娇讹语未成。 未应春阁梦多情。 朝来何事绿鬟倾。 彩索身轻长趁燕, 红窗睡重不闻莺。 困人天气近清明。

【浣溪沙 苏轼鉴赏】 这首词体现了作者对婉约词的一个极好的开拓与 创新。词中以含蓄蕴藉、轻松幽默的语言,描写一位 富裕家庭怀春少女的天真活泼形象。整首词新颖工巧, 清绮细致,雅丽自然,表现人物形象不仅能曲尽其形, 且能曲尽其神,曲尽其理,显示出非凡的艺术功力。 上片写少女朝慵初起的娇态。首句写少女梦呓中 吐字不清,言不成句,意在表现少女怀春时特有的羞 涩心理。接下来二句语含谐趣,故设疑云:如此娇小 憨稚的姑娘是不会被那些儿女情事牵扯的吧,那为什 么早晨迟迟不起云鬟半偏呢?以上几句将少女的春情 写得若有若无,巧妙地表现了情窦初开的少女的心理 特点。 词的下片通过少女荡秋千和昼眠这两个生活侧面 的描写,写她贪玩好睡的憨态。姑娘白天在秋千上飞 来荡去,轻捷灵巧的身子有如春燕。可是,晚上躺下 来以后,她就一觉睡到红日当窗,莺啼户外,仍是深 眠不醒。少女白昼酣眠,是为排遣烦忧,作者却说是