荔枝、完美、宝贝的外语怎么拼呀?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 03:22:01

荔枝:litchi
完美:perfect
宝贝:baby

荔枝 lychee
完美 perfect
宝贝 在这里,宝贝要注意
在美语国家,baby不仅仅指婴儿,它指代非常广泛,你可以向你欣爱的妈妈叫baby,诸如此类。

其次就是对妻子的爱称宝贝,可以说honey
例1. Honey, come here and give me your help!
宝贝,到这来帮帮我!

荔枝:lychee
此处完美有两种解释:1作为名词应翻译为perfection。 2作为形容词应翻译为perfect(ideal不太妥,因为ideal强调理想的,并不是“完美无缺的”)
宝贝有三种翻译方法,如果说是珠宝之类的东西,应翻译为treasure,如果指妻儿的爱称,应该用honey或者sweetie,这两个都是相当地道的美语,如果指婴儿,应用baby

荔枝Botany
完美perfect或 flawless或 ideal
宝贝a treasure

荔枝Botany
完美perfect
宝贝baby

lichee 、perfect 、baby