俗语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 04:16:07
A person woul rather tear down 10 temples than break up a couple,这句话怎么翻译?

宁毁十座庙,不拆一对偶
劝合不劝离

宁拆十座庙,不拆一桩婚
应该是
A person would rather tear down 10 temples than break up a couple

是would不是woul

我理解的意思大概是人们宁愿拆十个寺庙也不愿拆散一对夫妻.
temple和couple搭配是为了压韵。
具体怎么翻好你按照理解看着办吧,中文里我没想到相应的俗语哦..