文言文 介虫 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 07:38:04
文言文 《介虫》 ---宋琬《安雅堂集》

求翻译。,!!! 最好能在今天之内完成。。

海滨有介虫焉,状如蟛蛴(读音peng、qi二声,蟹的一种,体较小)八足二螯,惟右螯独巨,长二寸许。潮退行沮洳(读音ju四声,ru四声,低湿处)中,闻人声,弗逊(退让),竖其螯以待,若御敌者然。土人取而烹之,螯虽熟不僵也。

呜呼!螳螂奋臂以当车辙,漆园吏(庄周,因曾任漆园吏,故如此称之)固笑之矣。彼夫恃其区区之才与力,杀人而不悟者多矣,之二虫又何知焉?

翻译:

海滨有一种介虫,(它)形状如同小螃蟹八只脚两只螯,惟独右螯特别巨大,长两村左右。潮退后在低湿处出没,听到人声,不退让,竖起它的螯等着,如同抵御敌人的样子。当地人抓取它们烹煮,螯就是熟了也不僵硬。

呜呼!螳螂举起臂膀在车辙旁阻挡马车,庄周当然讥笑它。它们靠微弱的才和力(企图)杀人而不省悟(自不量力)的

东西(或人)多着呢,这两种虫又哪里知道呢?(没什么新意,所以没有感想。)