标日中的日语问题:明日は张さんが田中さんの家に来るところです。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 21:01:25
明日は张さんが田中さんの家に来るところです。
田中さんは张さんを楽しく待っています。
上面的日语有错误么?
田中さんは张さんを楽しく待っています。
上面的日语有错误么?
如果你一定要这样表达的话.日本人会这样说:
田中さんは明日、张さんが来るのを楽しみにしてます。
一点错也没有.
ところ表示将要做某事这里好象不大合适
明日は张さんが田中さんの家に行く予定です。
同上,“来るところ”是正准备去的意思,如果是明天去,就不恰当
3楼好
张应该是有打算,决定之意,就是明天打算去田中家里。最好用つもり,つもり表示打算决定的意思,是形式体言。
明日は张さんが田中さんの家に来るつもりです。