标日中的日语问题:明日は张さんが田中さんの家に来るところです。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 21:01:25
明日は张さんが田中さんの家に来るところです。
田中さんは张さんを楽しく待っています。

上面的日语有错误么?

如果你一定要这样表达的话.日本人会这样说:
田中さんは明日、张さんが来るのを楽しみにしてます。

一点错也没有.

ところ表示将要做某事这里好象不大合适
明日は张さんが田中さんの家に行く予定です。

同上,“来るところ”是正准备去的意思,如果是明天去,就不恰当

3楼好

张应该是有打算,决定之意,就是明天打算去田中家里。最好用つもり,つもり表示打算决定的意思,是形式体言。
明日は张さんが田中さんの家に来るつもりです。

标日中的日语问题:明日は张さんが田中さんの家に来るところです。 标日中的日语问题:午后张さんから电话をもらった。 标日中的日语问题: 标日中的日语问题:王さんは、田中さんに太极拳を教えてあげました。 标日中的日语问题:田中さんは子供にカメラを壊されました。 标日中的日语问题:先周の休みに、おさんは家へ教えに来てくれました。 标日中的日语问题:田中さんはこれから寝るところです。 标日中的日语问题:田中さんに会ったら、この话を伝えてください。 标日中的日语问题:先周の休みに、王さんが家へ教えに来てくれました。 标日中的日语问题:促成栽培の进歩がなければ、こんなことは无理でしょうね