请问下面的翻译对不对

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 04:55:42
当我设置重复次数为100次,为什么生成.EXE文件 却只运行了1次.
When I setted the repaly of 100 times, why had comfiled the .exe only running 1 time.
下面的不对吧 一个动词都没有

set的过去式和过去分词都是原形:set--set--set“生成”应该是compile,至少在编写C 语言的英文版程序就用的是这个词。而且翻译成英文的话用过去式作为形容词比较好些。I set the exe program to repeat 100 times,but why did it run only once after it was compiled?

When I overlapping frequency of 100 times, why generation. EXE file only running a meeting.

setted
comfiled
running
都是动词饿,不过应该这样翻译
I had setted the repaly of 100 times, but why it only comfiled the .exe and only have ran 1 time.

As I have setted the repeating for 100 times in the source program, why the EXE file ran only one time?