求翻译 《谢灵运》

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 15:35:41
灵运因父祖之资,生业甚厚。奴僮既众,义故门生数百,凿山浚湖,功役无已。寻山陟岭,必造幽峻,岩嶂千重,莫不备尽。登蹑常著木履,上山则去前齿,下山去其后齿。尝自始宁南山伐木开径,直至临海,从者数百人。临海太守王琇惊骇,谓为山贼,徐知是灵运乃安。又要琇更进,琇不肯,灵运赠琇诗曰:“邦君难地险,旅客易山行。”在会稽亦多徒众

原文:
灵运因父祖之资,生业甚厚。奴僮既众,义故①门生数百,凿山浚湖,功役无已。寻山陟②岭,必造幽峻,岩嶂千重,莫不备尽。登蹑常著木履,上山则去前齿,下山去其后齿。尝自始宁南山伐木开径,直至临海,从者数百人。临海太守王琇惊骇,谓为山贼,徐知是灵运乃安。又要③琇更进,琇不肯,灵运赠琇诗曰:“邦君难地险,旅客易山行。”在会稽亦多徒众,惊动县邑。太守孟顗事佛精恳,而为灵运所轻,尝谓顗曰:“得道应须慧业文人,生④天当在灵运前,成佛必在灵运后。”顗深恨此言。
《卷六十七?列传第二十七》
[朗读提点]
语音:陟(zhì)?嶂(zhàng)?琇(xiù)?顗(yǐ)
名词:灵运?始宁?王琇?会稽?孟顗
节拍:义故门生/数百??临海太守王琇/惊骇
[语词释疑] ①义故:义,指旧时拜认的亲属关系;故,老朋友。??
②陟:登,上。一般指登山或登高。?③要:通“邀”。?④生:作“升”解。?
[参考译文]谢灵运凭借祖父和父亲的资本,家产丰足。仆从众多,先人的门生故吏加上有几百。他开山挖湖,没完没了;翻山越岭,总是到那些最幽深最险峻的地方去,哪怕千岩万险,没有一个地方不游到的。他每次登山都穿上木鞋,上山时便去掉前面的鞋齿,下山时则去掉后面的鞋齿。一次曾从始宁南面山峰砍树,一直通到临海,跟从他的有几百人。临海太守王琇大为恐惧,以为来了造反的山民,不久知道是谢灵运才放心。谢灵运邀请王琇没答应,谢灵运赠王琇一首诗:“邦君难地险,旅客易山行。”在会稽也有很多跟从,他总是惊动郡县长官。会稽太守孟顗信仰佛教,诚恳认真,谢灵运很瞧不起他,且对他说:“成仙得道是有灵气的文人,你升天一定在我灵运之前,成佛一定在我灵运之后。”孟顗非常憎恨谢灵运的这些话。

灵运凭借祖父的财产,家业很充足。奴婢和小童已经很多了,又拥有门生几百人,开凿大山,疏浚湖泊,功劳很多。跋山涉水,一定要去很幽美深邃的,地形复杂的山没有不去的。常常穿着木屐,上山就把前齿取下,下山就取下后齿。曾经从宁南山砍伐树木开道,一直到临海,跟从的有几百人。临海太守王琇十分惊讶,对别人说是山贼,慢慢地才知道是谢灵运,于是才安心。人们请王琇去拜见谢灵运,王琇不肯,于是谢灵运赠诗给王秀说:“你们这个地方地势险要,旅客适合山行。”在会稽也有很