英语翻译...只有几句...

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 22:58:13
Mischievous sunshine illuminating from the bottom of my heart fluttered melancholy searching waters of the wave and slink away to capture the memories...

我翻译不来..希望大家帮忙.....但一定要准确啊......可能的话请把下列单词翻译出来.....谢谢...[鞠躬~]

Mischievous illuminating bottom fluttered melancholy searching wave slink capture memories

虽然我知道有点多....谢谢了!!

从我心底照射出调皮的阳光,迎着风忧郁地搜寻水面的波浪,偷偷地去捕捉记忆……

我是这么理解的,是散文吗,怎么这么酸。

照亮了我心底的调皮阳光 忧郁地阵颤着 寻找水波 沉浸而入 去寻找那些记忆

调皮的阳光照射,从心底里迎风忧郁搜寻海域的海浪偷偷地去 捕捉记忆……
Mischievous:调皮,恶作剧的
illuminating:彩饰
bottom:底部,道理,根据
fluttered:打赌,跳动,慌张
melancholy:犹豫的
searching:搜索的,检查
wave:浪
slink:偷偷地走
capture:捕获,捉住
memories:记忆

从我心灵深处迸射出的那道调皮的阳光,冲散了阴霾,在波光粼粼的水中寻觅,偷偷游走去抓取记忆的千丝万缕