求助,这段有个句子不懂

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 15:41:53
In December, AIDS researchers announced findings about adult male circumcision.Two studies in Africa found that circumcised men had about half the risk of getting HIV from sex with women as uncircumcised men had. The studies took place in Kenya and Uganda

段落里的as uncircumcised men had 后面是不是省略了getting HIV from sex with women ? 这里的as可以换成than 吗?
句子最后的took place 的took 在这里什么意思?

as uncircumcised men had the risk of getting HIV from sex with women
个人觉得这样比较完整:)

as在这里是前者与后者风险等同的意思,所以不能替换成than。我是这么理解的

took place 有 发生 的意思。
句子意思是这两项研究在肯雅和乌干达进行的。

是省略了
than 用于比较级,这里as不能换than
take place是短语词组,即发生的意思

是省略了。不过我觉得as不可以换成than,
take place 的意思是发生,单纯的took很难解释。

我肯定:没错!(是省略句)