谁能帮我把这几句意大利语翻译成中文?看得出意思即可

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 11:09:09
Questa è la Ricevuta di ritorno del messaggio inviato a welcome.como@como.polimi.it.

Nota: questa Ricevuta di ritorno attesta solamente che il messaggio è stato visualizzato nel computer del destinatario. Non c'è pertanto alcuna garanzia che il destinatario abbia letto o compreso il suo contenuto.

只要大概意思就行,谢谢了!
谢谢大家!不过我还是不怎么明白,谁能用通俗的语言解释一下啊?

这是你发送到welcome.como@como.polimi.it.(应该是为了保证你收到电脑回的吧)
这个信息只能保证你的邮件已经发送到他的油箱里不能保证他已经阅读了
还不够明白啊 这条信息是系统回给你的就是说你的邮件已经
发到你要发的人那里了就好象是你发手机短讯不是当你发出一条信息后有自动回复说你的信息以发出吗这句话的意思就和那个差不多

这是回执的sended讯息welcome.como@como.polimi.it . 著名:此回执只能证明该信息已在可视化计算机的解构. 不会因此有一些保证,解构已经看过或组成,其内容.

google,先意大利语翻成英语,再英语翻成中文~~似乎不大通

这是回归收据的sended消息对welcome.com o@como.polimi.it。

这是消息的回归收据sended towelcome.como@como.polimi.it 。

著名: 这张回归收据只证实, 消息有beenvisualized 在adressee 的计算机。不是adressee 读或包括了它的内容的c'2e thereforesome 保证。