Would you like some more soup?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 10:50:41
Would you like some more soup?
你还要些汤吗?
some和more不矛盾吗?
到底是一些啊还是很多啊?

Would you like some more soup?
还要再来点汤吗?

(讲这句话的场景应该是被问话的人已经在喝汤了,或者刚好喝完一碗汤,这时问话的人就问还要不要再来点。如果只说Would u like some soup?就是问要不要喝汤。more 是要表达多一些的意思。这些只是很常用的习惯说法,你连讲几篇就可以记住了,没必要钻牛角尖抠的太细。)

some是表示自己的诚心,或是希望别人肯定回答,是礼貌的问法,是固定搭配

这种表达在口语中十分常见,意思是:
“请问你想再要一些汤吗?”
它大多表示“再”的意思,而不是“一些”、“更多”。用于之前喝了汤后再邀请人食用时。

more是比较级,意思是你还要再来些汤么?some,quite都可以修饰比较级,经常会出一些选择题,有些副词可以修饰比较级有些不可。some more是固定搭配

如果在口语中就回答 Yes, please.作为肯定回答就可以了.
从语法上来说完整形式应该是 Yes, I would/I'd like some (dumplings).

some more+名词是固定搭配,表示更多的,some是用来修饰more soup的。懂这些就够了。