法语翻译:哪位大人会翻译这句话“爱你是孤单的心事”谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 10:25:45
再加一句:“我把那些已逝世界上的繁荣带到我的世界上来。”也用法语翻译,谢谢

好浪漫的句子啊。

1、JE T'AIME, C'EST MON SOUCI ABANDONNE.

2、SUR MON TERRITOIRE J'AI RESTAURE LA PROSPERITE DU MONDE PERDU.

一楼的满好的

Vous aimer est une charge de lonly sur l'esprit de slef's(爱你是孤单的心事)
Je disparais déjà avec ceux dans la fabrication mondiale prospérez vient vers le haut à la prise à mon monde(我把那些已逝世界上的繁荣带到我的世界上来)

1.Amour vous est un coeur isolé.
2.J'ai mis ceux sur le pont de la prospérité du monde me mène sur le monde.

Des amours vous est souci isolé

Aimer votre coeur est un seul, je maintiennent ceux maintenant dans le monde de la prospérité me mène sur le monde